Categorías
Traducciones de categoría
Cómo mostrar una categoría correctamente en distintos idiomas sin perder claridad funcional.
Traducciones de categoría
Para qué sirve esta pantalla
Cómo mostrar una categoría correctamente en distintos idiomas sin perder claridad funcional.
Quién debe usarla
- Administradores que diseñan la oferta de servicios.
- Gestores y supervisores que organizan carga de trabajo por categoría.
- Empleados que necesitan entender por qué un trámite aparece o no en la operativa diaria.
Cuándo se utiliza
- Cuando una sede crea o ajusta tipos de atención.
- Cuando cambian horarios, capacidad o traducciones de un servicio.
- Cuando un trámite no aparece en kiosco, cita o panel interno.
Qué puedes hacer aquí
- Revisar textos visibles por idioma.
- Asegurar que kiosco y cita muestran el mismo servicio con sentido claro.
- Evitar traducciones inconsistentes entre sedes.
- Corregir categorías que solo fallan en un idioma.
Explicación de cada zona de la pantalla
- Listado de categorías: permite revisar de un vistazo qué servicios existen.
- Datos básicos: nombre, acrónimo y descripción influyen en cómo el equipo identifica el servicio.
- Configuración operativa: horarios, simultaneidad y visibilidad del servicio.
- Relaciones: empleados, sedes e idiomas conectados con la categoría.
Paso a paso de acciones principales
- Abre la categoría y revisa sus textos en cada idioma activo.
- Comprueba que nombre y descripción mantienen el mismo significado operativo.
- Guarda y prueba el resultado en kiosco o cita pública con ese idioma.
- Si la categoría desaparece en un idioma, revisa si falta texto o si el idioma está mal configurado.
Errores o dudas frecuentes
- Nombre es el texto principal que reconoce el usuario interno o el ciudadano.
- Acrónimo ayuda a resumir el servicio en espacios pequeños, por ejemplo tickets o listados.
- Descripción sirve para aclarar cuándo debe usarse la categoría.
- Si una categoría no aparece, suele faltar activación, horario, traducción o relación con la sede.
Buenas prácticas
- Evita crear categorías duplicadas para servicios similares.
- Mantén criterios comunes entre sedes cuando compartan el mismo trámite.
- Revisa siempre el impacto en kiosco y cita pública tras cualquier cambio.
Artículos relacionados
- Gestión de categorías
- Configurar horarios de categoría
- Configurar simultaneidad
- No aparecen categorías
Qué información aportar si abres un ticket
- Nombre exacto de la categoría y sede afectada.
- Idioma o canal donde falla: kiosco, cita o panel interno.
- Cambios recientes hechos en horarios, traducciones o simultaneidad.
- Captura del listado o del canal donde la categoría no aparece.